Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakaṭākāramapyantarnirahaṃkāracetasam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakaṭākāramapyantarnirahaṃkāracetasam”—
- prakaṭā -
-
prakaṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prakaṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]prakaṭā (noun, feminine)[nominative single]
- akāram -
-
akāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]api (Preverb)[Preverb]
- antar -
-
antar (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]antar (indeclinable)[indeclinable]
- nirahaṅkāra -
-
nirahaṅkāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]nirahaṅkāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cetasam -
-
cetasam (indeclinable)[indeclinable]cetas (noun, neuter)[adverb]cetasa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]cetasa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Prakata, Akara, Api, Apya, Antar, Nirahankara, Cetasam, Cetasa
Alternative transliteration: prakatakaramapyantarnirahamkaracetasam, [Devanagari/Hindi] प्रकटाकारमप्यन्तर्निरहंकारचेतसम्, [Bengali] প্রকটাকারমপ্যন্তর্নিরহংকারচেতসম্, [Gujarati] પ્રકટાકારમપ્યન્તર્નિરહંકારચેતસમ્, [Kannada] ಪ್ರಕಟಾಕಾರಮಪ್ಯನ್ತರ್ನಿರಹಂಕಾರಚೇತಸಮ್, [Malayalam] പ്രകടാകാരമപ്യന്തര്നിരഹംകാരചേതസമ്, [Telugu] ప్రకటాకారమప్యన్తర్నిరహంకారచేతసమ్
Sanskrit References
“prakaṭākāramapyantarnirahaṃkāracetasam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.22.17 < [Chapter XXII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)