Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakāśayantam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakāśayantam”—
- prakāśa -
-
prakāśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prakāśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yantam -
-
yat (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√i -> yat (participle, masculine)[accusative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Prakasha, Yat
Alternative transliteration: prakashayantam, prakasayantam, [Devanagari/Hindi] प्रकाशयन्तम्, [Bengali] প্রকাশযন্তম্, [Gujarati] પ્રકાશયન્તમ્, [Kannada] ಪ್ರಕಾಶಯನ್ತಮ್, [Malayalam] പ്രകാശയന്തമ്, [Telugu] ప్రకాశయన్తమ్
Sanskrit References
“prakāśayantam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 15.16 < [Chapter 15 - Duration of Life of the Tathagata]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)