Analysis of “pradhānapuruṣāvevamaṇavo'pi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradhānapuruṣāvevamaṇavo'pi”—

  • pradhānapuruṣāve -
  • pradhānapuruṣa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pradhānapuruṣau (noun, masculine)
    [dative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇavo' -
  • aṇu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aṇava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Pradhanapurusha, Pradhanapurushau, Evam, Eva, Anu, Anava, Api

Alternative transliteration: pradhanapurushavevamanavo'pi, pradhanapurusavevamanavo'pi, [Devanagari/Hindi] प्रधानपुरुषावेवमणवोऽपि, [Bengali] প্রধানপুরুষাবেবমণবোঽপি, [Gujarati] પ્રધાનપુરુષાવેવમણવોઽપિ, [Kannada] ಪ್ರಧಾನಪುರುಷಾವೇವಮಣವೋಽಪಿ, [Malayalam] പ്രധാനപുരുഷാവേവമണവോഽപി, [Telugu] ప్రధానపురుషావేవమణవోఽపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: