Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśāntakalikalahaḍimbaḍamarataskaradurbhikṣarogāpagatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśāntakalikalahaḍimbaḍamarataskaradurbhikṣarogāpagatam”—
- praśānta -
-
praśānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]praśānta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kalika -
-
kalika (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- haḍim -
-
haḍi (noun, masculine)[accusative single]
- baḍ -
-
baṭ (indeclinable)[indeclinable]
- amara -
-
amara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- taskara -
-
taskara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- durbhikṣa -
-
durbhikṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rogā -
-
roga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- apagatam -
-
apagata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]apagata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]apagatā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Prashanta, Kalika, Hadi, Bat, Amara, Taskara, Durbhiksha, Roga, Apagata
Alternative transliteration: prashantakalikalahadimbadamarataskaradurbhiksharogapagatam, prasantakalikalahadimbadamarataskaradurbhiksarogapagatam, [Devanagari/Hindi] प्रशान्तकलिकलहडिम्बडमरतस्करदुर्भिक्षरोगापगतम्, [Bengali] প্রশান্তকলিকলহডিম্বডমরতস্করদুর্ভিক্ষরোগাপগতম্, [Gujarati] પ્રશાન્તકલિકલહડિમ્બડમરતસ્કરદુર્ભિક્ષરોગાપગતમ્, [Kannada] ಪ್ರಶಾನ್ತಕಲಿಕಲಹಡಿಮ್ಬಡಮರತಸ್ಕರದುರ್ಭಿಕ್ಷರೋಗಾಪಗತಮ್, [Malayalam] പ്രശാന്തകലികലഹഡിമ്ബഡമരതസ്കരദുര്ഭിക്ഷരോഗാപഗതമ്, [Telugu] ప్రశాన్తకలికలహడిమ్బడమరతస్కరదుర్భిక్షరోగాపగతమ్
Sanskrit References
“praśāntakalikalahaḍimbaḍamarataskaradurbhikṣarogāpagatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)