Analysis of “prāyikatvātkeśacakṣuṣāmityupapannameva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāyikatvātkeśacakṣuṣāmityupapannameva”—

  • prāyikatvāt -
  • prāyikatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • keśa -
  • keśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    keśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakṣuṣām -
  • cakṣuṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
    cakṣus (noun, masculine)
    [genitive plural]
    cakṣus (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • upapannam -
  • upapanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upapanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upapannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Prayikatva, Kesha, Cakshusha, Cakshus, Iti, Upapanna, Eva

Alternative transliteration: prayikatvatkeshacakshushamityupapannameva, prayikatvatkesacaksusamityupapannameva, [Devanagari/Hindi] प्रायिकत्वात्केशचक्षुषामित्युपपन्नमेव, [Bengali] প্রাযিকত্বাত্কেশচক্ষুষামিত্যুপপন্নমেব, [Gujarati] પ્રાયિકત્વાત્કેશચક્ષુષામિત્યુપપન્નમેવ, [Kannada] ಪ್ರಾಯಿಕತ್ವಾತ್ಕೇಶಚಕ್ಷುಷಾಮಿತ್ಯುಪಪನ್ನಮೇವ, [Malayalam] പ്രായികത്വാത്കേശചക്ഷുഷാമിത്യുപപന്നമേവ, [Telugu] ప్రాయికత్వాత్కేశచక్షుషామిత్యుపపన్నమేవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: