Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṇamarucchaktiścaladrūpaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇamarucchaktiścaladrūpaiva”—
- prāṇa -
-
prāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- marucch -
-
marut (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]marut (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- śaktiś -
-
śakti (noun, feminine)[nominative single]śakti (noun, masculine)[nominative single]
- cala -
-
cala (noun, masculine)[compound], [vocative single]cala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cal (verb class 1)[imperative active second single]
- drū -
-
dru (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dru (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]dru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]drū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]drū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]drū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- upai -
-
upā (indeclinable)[indeclinable]upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]upā (Preverb)[Preverb]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Prana, Marut, Shakti, Cala, Dru, Upa
Alternative transliteration: pranamarucchaktishcaladrupaiva, pranamarucchaktiscaladrupaiva, [Devanagari/Hindi] प्राणमरुच्छक्तिश्चलद्रूपैव, [Bengali] প্রাণমরুচ্ছক্তিশ্চলদ্রূপৈব, [Gujarati] પ્રાણમરુચ્છક્તિશ્ચલદ્રૂપૈવ, [Kannada] ಪ್ರಾಣಮರುಚ್ಛಕ್ತಿಶ್ಚಲದ್ರೂಪೈವ, [Malayalam] പ്രാണമരുച്ഛക്തിശ്ചലദ്രൂപൈവ, [Telugu] ప్రాణమరుచ్ఛక్తిశ్చలద్రూపైవ
Sanskrit References
“prāṇamarucchaktiścaladrūpaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.13.87 < [Chapter XIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)