Analysis of “prāṇamapānatī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇamapānatī”—

  • prāṇam -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    prāṇ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • apā -
  • apa (indeclinable)
    [indeclinable]
    ap (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ānatī -
  • ānati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Prana, Pran, Apa, Anati

Alternative transliteration: pranamapanati, [Devanagari/Hindi] प्राणमपानती, [Bengali] প্রাণমপানতী, [Gujarati] પ્રાણમપાનતી, [Kannada] ಪ್ರಾಣಮಪಾನತೀ, [Malayalam] പ്രാണമപാനതീ, [Telugu] ప్రాణమపానతీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: