Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 14.21.14
प्राणापानान्तरे देवी वाग्वै नित्यं स्म तिष्ठति ।
प्रेर्यमाणा महाभागे विना प्राणमपानती ।
प्रजापतिमुपाधावत्प्रसीद भगवन्निति ॥ १४ ॥
prāṇāpānāntare devī vāgvai nityaṃ sma tiṣṭhati |
preryamāṇā mahābhāge vinā prāṇamapānatī |
prajāpatimupādhāvatprasīda bhagavanniti || 14 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...the tongue, the nose, the two feet, the two hands, the genital organ, the lower duct, and speech,—these, O beautiful one, are the ten sacrificing priests. Sound and touch, colour...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.21.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Pranapana, Tara, Tari, Devi, Devin, Vagu, Nityam, Nitya, Sma, Tishthat, Pra, Iryamana, Mahabhaga, Vina, Prana, Pran, Apa, Anati, Prajapati, Upa, Sida, Bhagavat, Bhagavan, Iti,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.21.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “prāṇāpānāntare devī vāgvai nityaṃ sma tiṣṭhati ”
- prāṇāpānān -
-
prāṇāpāna (noun, masculine)[accusative plural]
- tare -
-
tara (noun, masculine)[locative single]tara (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tarā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tari (noun, feminine)[vocative single]
- devī -
-
devī (noun, feminine)[compound], [nominative single]devin (noun, masculine)[nominative single]
- vāgvai -
-
vāgu (noun, feminine)[dative single]
- nityam -
-
nityam (indeclinable)[indeclinable]nitya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nitya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nityā (noun, feminine)[adverb]
- sma -
-
sma (indeclinable)[indeclinable]sman (noun, masculine)[compound]
- tiṣṭhati -
-
√sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)[locative single from √sthā class 1 verb]√sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)[locative single from √sthā class 1 verb]√sthā (verb class 1)[present active third single]
- Line 2: “preryamāṇā mahābhāge vinā prāṇamapānatī ”
- pre -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]pra (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]prā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- iryamāṇā* -
-
√ir -> iryamāṇa (participle, masculine)[nominative plural from √ir class 6 verb], [vocative plural from √ir class 6 verb]√ir -> iryamāṇā (participle, feminine)[nominative plural from √ir class 6 verb], [vocative plural from √ir class 6 verb], [accusative plural from √ir class 6 verb]
- mahābhāge -
-
mahābhāga (noun, masculine)[locative single]mahābhāga (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mahābhāgā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- vinā -
-
vinā (indeclinable postposition)[indeclinable postposition]vi (noun, masculine)[instrumental single]vi (noun, neuter)[instrumental single]vī (noun, neuter)[instrumental single]vinā (noun, feminine)[nominative single]
- prāṇam -
-
prāṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prāṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prāṇā (noun, feminine)[adverb]prāṇ (noun, masculine)[accusative single]
- apā -
-
apa (indeclinable)[indeclinable]ap (noun, neuter)[instrumental single]
- ānatī -
-
ānati (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- Line 3: “prajāpatimupādhāvatprasīda bhagavanniti ”
- prajāpatim -
-
prajāpati (noun, masculine)[accusative single]
- upā -
-
upā (indeclinable)[indeclinable]upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]upā (Preverb)[Preverb]
- adhāvat -
-
√dhāv (verb class 1)[imperfect active third single]√dhāv (verb class 1)[imperfect active third single]
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- sīda -
-
sīda (noun, masculine)[compound], [vocative single]sīda (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sad (verb class 1)[imperative active second single]
- bhagavann -
-
bhagavat (noun, masculine)[vocative single]bhagavan (noun, masculine)[vocative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.21.14
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 14.21.14 in Kannada sript:
ಪ್ರಾಣಾಪಾನಾನ್ತರೇ ದೇವೀ ವಾಗ್ವೈ ನಿತ್ಯಂ ಸ್ಮ ತಿಷ್ಠತಿ ।
ಪ್ರೇರ್ಯಮಾಣಾ ಮಹಾಭಾಗೇ ವಿನಾ ಪ್ರಾಣಮಪಾನತೀ ।
ಪ್ರಜಾಪತಿಮುಪಾಧಾವತ್ಪ್ರಸೀದ ಭಗವನ್ನಿತಿ ॥ ೧೪ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 14.21.14 in Bengali sript:
প্রাণাপানান্তরে দেবী বাগ্বৈ নিত্যং স্ম তিষ্ঠতি ।
প্রের্যমাণা মহাভাগে বিনা প্রাণমপানতী ।
প্রজাপতিমুপাধাবত্প্রসীদ ভগবন্নিতি ॥ ১৪ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 14.21.14 in Gujarati sript:
પ્રાણાપાનાન્તરે દેવી વાગ્વૈ નિત્યં સ્મ તિષ્ઠતિ ।
પ્રેર્યમાણા મહાભાગે વિના પ્રાણમપાનતી ।
પ્રજાપતિમુપાધાવત્પ્રસીદ ભગવન્નિતિ ॥ ૧૪ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 14.21.14 in Malayalam sript:
പ്രാണാപാനാന്തരേ ദേവീ വാഗ്വൈ നിത്യം സ്മ തിഷ്ഠതി ।
പ്രേര്യമാണാ മഹാഭാഗേ വിനാ പ്രാണമപാനതീ ।
പ്രജാപതിമുപാധാവത്പ്രസീദ ഭഗവന്നിതി ॥ ൧൪ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 14.21.14 in Telugu sript:
ప్రాణాపానాన్తరే దేవీ వాగ్వై నిత్యం స్మ తిష్ఠతి ।
ప్రేర్యమాణా మహాభాగే వినా ప్రాణమపానతీ ।
ప్రజాపతిముపాధావత్ప్రసీద భగవన్నితి ॥ ౧౪ ॥