Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṇādīnāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇādīnāṃ”—
- prāṇād -
-
prāṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]prāṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- īnām -
-
i (noun, masculine)[genitive plural]ī (noun, feminine)[genitive plural]ī (noun, masculine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Prana
Alternative transliteration: pranadinam, [Devanagari/Hindi] प्राणादीनां, [Bengali] প্রাণাদীনাং, [Gujarati] પ્રાણાદીનાં, [Kannada] ಪ್ರಾಣಾದೀನಾಂ, [Malayalam] പ്രാണാദീനാം, [Telugu] ప్రాణాదీనాం
Sanskrit References
“prāṇādīnāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.78.17 < [Chapter LXXVIII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 8 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
Section 61 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
Verse 5.78.17 < [Chapter 78]
Verse 10.85.6 < [Chapter 85]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)