Analysis of “phullapaṅgajadhāriṇīm”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “phullapaṅgajadhāriṇīm”—

  • phulla -
  • phulla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phulla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phull (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • paṅ -
  • pac (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pa (noun, masculine)
    [adverb]
    pa (noun, neuter)
    [adverb]
  • gaja -
  • gaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gaj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhāriṇīm -
  • dhāriṇī (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Phulla, Pac, Gaja, Dharini

Alternative transliteration: phullapangajadharinim, [Devanagari/Hindi] फुल्लपङ्गजधारिणीम्, [Bengali] ফুল্লপঙ্গজধারিণীম্, [Gujarati] ફુલ્લપઙ્ગજધારિણીમ્, [Kannada] ಫುಲ್ಲಪಙ್ಗಜಧಾರಿಣೀಮ್, [Malayalam] ഫുല്ലപങ്ഗജധാരിണീമ്, [Telugu] ఫుల్లపఙ్గజధారిణీమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: