Phulla: 21 definitions
Introduction:
Phulla means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Full.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraPhulla (फुल्ल, “blown”) refers to a specific gesture (āṅgika) made with the cheeks (kapola or gaṇḍa), according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. These gestures form a part of the histrionic representation (abhinaya).
Source: archive.org: Natya ShastraPhulla (फुल्ल, “blown”).—A type of gesture (āṅgika) made with the cheeks (kapola);—Instructions: (cheeks are) raised. Uses: in joy.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Ayurveda (science of life)
Nighantu (Synonyms and Characteristics of Drugs and technical terms)
Source: Wisdom Library: Raj Nighantu1) Phulla (फुल्ल) refers to a “flower”, as mentioned in a list of eight synonyms, according to the second chapter (dharaṇyādi-varga) of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu (an Ayurvedic encyclopedia). The Dharaṇyādi-varga covers the lands, soil, mountains, jungles and vegetation’s relations between trees [viz., Phulla] and plants and substances, with their various kinds.
2) Phulla (फुल्ल) also refers to the “blooming” (viz., of a flower), as mentioned in a list of twenty-six synonyms, according to the second chapter (dharaṇyādi-varga) verses 36-37.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)
Source: Journal of the University of Bombay Volume V: Apabhramsa metres (2)Phulla (फुल्ल) refers to a type of metre according to the Kavidarpaṇa.—A strophe formed with a mātrā and an Ullāla is called a Phulla (Kavidarpaṇa II.33), and the one formed with a Dohā and a Saṃdohaka is called a Tarala (Kavidarpaṇa II.34). Both these appear to be peculiarly Apabhraṃśa Strophes as the component metres show.
Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by VarahamihiraPhulla (फुल्ल) refers to “flowers”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 12), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “Hear now the effects of the heliacal rising of Canopus (Agastya), a star sacred to Agastya who suppressed the Vindhya mountains whose soaring heights obstructed the course of the Sun; [...] whose summits appeared to score the starry vault; whose rocks were full of buzzing bees scared by the violent pulling of flower trees [i.e., ākṛṣṭa-phulla-druma] by wild elephants and were also the abodes of hyenas, of bears, of tigers and of monkeys; through which lay the secret course of the Ravi which appeared to embrace its bosom with the affection of a mistress; and in whose forests dwelt the Devas and also Brāhmaṇa recluses, some subsisting on water, some on roots, some on the air and some altogether without food”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationPhulla (फुल्ल) refers to “(fully) blown” (e.g., full blown lotus petals), according to the Śivapurāṇa 2.3.12.—Accordingly, after Himācala (i.e., Himālaya) brought his daughter (Pārvatī) before Śiva: “Then Śiva looked at her in the first flush of her youth. Her complexion resembled the full blown blue lotus petals [i.e., phulla-indīvara-patra-ābhā]. Her face appeared as the full moon. Her auspicious dress and features were the repositories of all graceful charms. Her neck had the shape of the conch-shell. Her eyes were wide and her ears shone exquisitely. On either side, her long-rounded arms resembling a lotus-stalk shone beautifully. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Pali Kanon: Pali Proper NamesNinety two kappas ago there were seven kings of this name, all previous births of Sangharakkhita (Kadambapupphiya) Thera. v.l. Puppha. ThagA.i.217; Ap.i.217.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryphulla : (pp. of phalati) fully opened or expanded; full of blossoms.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary1) Phulla, 2 (pp. of phalati, cp. phalita2) broken, in phrase akhaṇḍa-phulla unbroken (q. v.), Pv IV. 176 and passim. (Page 479)
2) Phulla, 1 (pp. of phalati, or root formation fr. phull, cp. phalita3) blossoming, in blossom J. V, 203. Also as Intensive phāliphulla “one mass of flowers” M. I, 218; J. I, 52. Note. phulla1 may stand for phuṭa2. (Page 479)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPhulla (फुल्ल).—p. p. (of. phull)
1) Expanded, opened, blown, पुष्पं च पुल्लं नवमल्लिकायाः प्रयाति कान्ति प्रमदाजनानाम् (puṣpaṃ ca pullaṃ navamallikāyāḥ prayāti kānti pramadājanānām) Ṛtusaṃhāra 6.6; फुल्लारविन्दवदनाम् (phullāravindavadanām) Ch. P.1.
2) Flowering, blossomed; फुल्लासनाग्रविटपानिव वायुरुग्णान् (phullāsanāgraviṭapāniva vāyurugṇān) R.9.63.
3) Expanded, dilated, wide opened (as eyes).
4) Smiling, gay.
5) Puffed, inflated (as cheeks).
6) Loose (as a garment).
-llam A full-blown flower.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryPhulla (फुल्ल).—adj. (like Sanskrit id. from Sanskrit phalati, bursts; but not in this sense in Sanskrit; = Pali id.), broken: khaṇḍa- phu° (= Pali id.) Mahāvyutpatti 9427; replaced by (khaṇḍa-)sphuṭa (see sphuṭa 2) in Divyāvadāna 22.11, 18; 23.1, 3, 8, or sphu- ṭita, 10.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPhulla (फुल्ल).—mfn.
(-llaḥ-llā-llaṃ) 1. Blown, opened, expanded, (as a flower.) 2. Opened, (as the eyes with pleasure, &c.), smiling, gay. E. phull to blow, aff. ac; also phulta .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPhulla (फुल्ल).—[adjective] burst or torn open, loose, expanded, blooming.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Phulla (फुल्ल):—[from phal] a mf(ā)n. ([Pāṇini 7-4, 89; viii, 2, 55]) split or cleft open, expanded, blown (as a flower), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] abounding in flowers, flowery, [ib.]
3) [v.s. ...] opened wide, dilated (as eyes), [Pañcatantra]
4) [v.s. ...] puffed inflated (as cheeks), [Bālarāmāyaṇa]
5) [v.s. ...] loose (as a garment), [Mṛcchakaṭikā]
6) [v.s. ...] beaming, smiling (as a face), [Kāvyādarśa]
7) [v.s. ...] m. Name of a saint, [Catalogue(s)]
8) [v.s. ...] ([probably]) n. a full-blown flower, [Kālikā-purāṇa]
9) [v.s. ...] b [Nominal verb] [Parasmaipada] phullati (cf. [Dhātupāṭha xv, 24]) to open, expand, blow (as a flower), [Mahābhārata]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPhulla (फुल्ल):—[(llaḥ-llā-llaṃ) a.] Blown, opened.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Phulla (फुल्ल) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Phulla, Phullayā.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryPhulla (फुल्ल) [Also spelled full]:—(a) see [praphulla; ~nayana] having smiling/cheerful eyes.
...
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Phulla (फुल्ल) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Phulla.
2) Phulla (फुल्ल) also relates to the Sanskrit word: Phulla.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPhulla (ಫುಲ್ಲ):—
1) [adjective] blown or expanded (as a flower).
2) [adjective] flowering.
3) [adjective] wide open ((as eyes).
--- OR ---
Phulla (ಫುಲ್ಲ):—
1) [noun] a flower.
2) [noun] (dance.) cheek that is blown in joy.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+14): Phulladaman, Phulladruma, Phullaga, Phullaisu, Phullaka, Phullalocana, Phullalochana, Phullamalla, Phullambika, Phullamdhaya, Phullana, Phullanalini, Phullanana, Phullanayana, Phullanetra, Phullapadma, Phullapadmotpalavat, Phullaphala, Phullapota, Phullapura.
Ends with (+9): Akhandaphulla, Aphulla, Apraphulla, Aviphulla, Bondorphulla, Harshaphulla, Harshotphulla, Khandaphulla, Nishaphulla, Pamphulla, Papphulla, Papphulla, Pariphulla, Phaliphulla, Praphulla, Protphulla, Sampaphulla, Samphulla, Sampraphulla, Samutphulla.
Full-text (+42): Phullaphala, Pulla, Phullanayana, Phullavadana, Phaulli, Phull, Aphulla, Samphulla, Phullalocana, Praphulla, Phulladaman, Phullatuvari, Vataphulla, Phullambika, Phullotpala, Pratiphullaka, Phullaranyamahatmya, Phullanetra, Praphulta, Phullas.
Relevant text
Search found 10 books and stories containing Phulla, Phullā; (plurals include: Phullas, Phullās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 11.10 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Text 9.38 [sword diagram] < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 9.38 < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 4.1.22 < [Part 1 - Laughing Ecstasy (hāsya-rasa)]
Verse 3.3.66 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Verse 4.8.40 < [Part 8 - Compatible & Incompatible Mellows (maitrī-vaira-sthiti)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 1.11.25-29 < [Chapter 11 - Description of Śrī Kṛṣṇacandra’s Birth]
Rasa Jala Nidhi, vol 2: Minerals (uparasa) (by Bhudeb Mookerjee)
Part 1 - Characteristics of Kankshi/Tubari (clay containing alum) < [Chapter XI - Uparasa (12): Kankshi (clay containing alum)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 1 - The five hundred insults and five hundred praises to the Buddha < [Chapter XLII - The Great Loving-kindness and the Great Compassion of the Buddhas]
Sanskrit sources of Kerala history (by Suma Parappattoli)
2. The Sukasandesa by Mahakavi Lakshmidasa < [Chapter 4 - Traces of Historical Facts from Sandesha Kavyas and Short poems]