Analysis of “payasīvormimaṇḍalam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “payasīvormimaṇḍalam”—

  • payasī -
  • payas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pay (verb class 1)
    [present active second single]
    pi (verb class 1)
    [present active second single]
    (verb class 1)
    [present active second single]
  • ivo -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ūrmi -
  • ūrmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ūrmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ūrmī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    ūrmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ūrmī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • maṇḍalam -
  • maṇḍala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maṇḍala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maṇḍalā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Payas, Iva, Urmin, Urmi, Mandala

Alternative transliteration: payasivormimandalam, [Devanagari/Hindi] पयसीवोर्मिमण्डलम्, [Bengali] পযসীবোর্মিমণ্ডলম্, [Gujarati] પયસીવોર્મિમણ્ડલમ્, [Kannada] ಪಯಸೀವೋರ್ಮಿಮಣ್ಡಲಮ್, [Malayalam] പയസീവോര്മിമണ്ഡലമ്, [Telugu] పయసీవోర్మిమణ్డలమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: