Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paryaṅkamālāmurajānurūpāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paryaṅkamālāmurajānurūpāḥ”—
- paryaṅkam -
-
paryaṅka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]paryaṅkā (noun, feminine)[adverb]
- ālā -
-
āla (noun, masculine)[compound], [vocative single]āla (noun, neuter)[compound], [vocative single]√al (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- amur -
-
√mā (verb class 2)[imperfect active third plural]
- ajān -
-
aja (noun, masculine)[accusative plural]
- urū -
-
uru (indeclinable)[indeclinable]uru (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]uru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ūpāḥ -
-
ūpā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Paryanka, Ala, Aja, Uru, Upa
Alternative transliteration: paryankamalamurajanurupah, [Devanagari/Hindi] पर्यङ्कमालामुरजानुरूपाः, [Bengali] পর্যঙ্কমালামুরজানুরূপাঃ, [Gujarati] પર્યઙ્કમાલામુરજાનુરૂપાઃ, [Kannada] ಪರ್ಯಙ್ಕಮಾಲಾಮುರಜಾನುರೂಪಾಃ, [Malayalam] പര്യങ്കമാലാമുരജാനുരൂപാഃ, [Telugu] పర్యఙ్కమాలామురజానురూపాః
Sanskrit References
“paryaṅkamālāmurajānurūpāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 68.22 < [Chapter 68 - pañcamanuṣyavibhāgādhyāyaḥ [pañcamanuṣyavibhāga-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)