Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paridhāpy”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paridhāpy”—
- Cannot analyse paridhāpy
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: paridhapy, [Devanagari/Hindi] परिधाप्य्, [Bengali] পরিধাপ্য্, [Gujarati] પરિધાપ્ય્, [Kannada] ಪರಿಧಾಪ್ಯ್, [Malayalam] പരിധാപ്യ്, [Telugu] పరిధాప్య్
Sanskrit References
“paridhāpy” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 6.28 < [Chapter 6]
Verse 15.42 < [Chapter 15]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.247 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 6.261 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 6.265 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 8.222 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 8.231 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 5.3.26.154 < [Chapter 26]
Verse 7.1.57.15 < [Chapter 57]
Verse 7.1.154.4 < [Chapter 154]
Verse 7.1.166.93 < [Chapter 166]
Verse 7.4.10.8 < [Chapter 10]
Verse 2.103 < [Chapter 2]
Verse 4.468 < [Chapter 4]
Verse 24.7 < [Chapter 24]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.393 < [Chapter 17]
Verse 11.43 < [Chapter 11]
Verse 20.43 < [Chapter 20]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.118 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 90.9 < [Chapter 90]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)