Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paridṛśyamānapramāṇamūlānyācāraparamparāgṛhītāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paridṛśyamānapramāṇamūlānyācāraparamparāgṛhītāni”—
- pari -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb]pari (noun, feminine)[compound], [adverb]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- dṛśyamāna -
-
√dṛś -> dṛśyamāna (participle, masculine)[compound from √dṛś]√dṛś -> dṛśyamāna (participle, neuter)[compound from √dṛś]dṛśyamāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]dṛśyamāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dṛś -> dṛśyamāna (participle, masculine)[vocative single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛśyamāna (participle, neuter)[vocative single from √dṛś class 1 verb]
- pramāṇa -
-
pramāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pramāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mūlānyā -
-
mūla (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√mūl (verb class 1)[imperative active first single]
- ācāra -
-
ācāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- paramparā -
-
parampara (noun, masculine)[compound], [vocative single]parampara (noun, neuter)[compound], [vocative single]paramparā (noun, feminine)[nominative single]
- agṛhītāni -
-
agṛhīta (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Pari, Drishyamana, Pramana, Mula, Acara, Parampara, Agrihita
Alternative transliteration: paridrishyamanapramanamulanyacaraparamparagrihitani, paridrsyamanapramanamulanyacaraparamparagrhitani, [Devanagari/Hindi] परिदृश्यमानप्रमाणमूलान्याचारपरम्परागृहीतानि, [Bengali] পরিদৃশ্যমানপ্রমাণমূলান্যাচারপরম্পরাগৃহীতানি, [Gujarati] પરિદૃશ્યમાનપ્રમાણમૂલાન્યાચારપરમ્પરાગૃહીતાનિ, [Kannada] ಪರಿದೃಶ್ಯಮಾನಪ್ರಮಾಣಮೂಲಾನ್ಯಾಚಾರಪರಮ್ಪರಾಗೃಹೀತಾನಿ, [Malayalam] പരിദൃശ്യമാനപ്രമാണമൂലാന്യാചാരപരമ്പരാഗൃഹീതാനി, [Telugu] పరిదృశ్యమానప్రమాణమూలాన్యాచారపరమ్పరాగృహీతాని
Sanskrit References
“paridṛśyamānapramāṇamūlānyācāraparamparāgṛhītāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)