Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paricintayannabhajadāśramamāśritavatsalaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paricintayannabhajadāśramamāśritavatsalaḥ”—
- pari -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb]pari (noun, feminine)[compound], [adverb]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]pari (Preverb)[Preverb]
- cinta -
-
cinta (noun, masculine)[compound], [vocative single]cinta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cint (verb class 1)[imperative active second single]
- yann -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
- abhajad -
-
√bhaj (verb class 1)[imperfect active third single]
- āśramam -
-
āśrama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āśrama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āśrita -
-
āśrita (noun, masculine)[compound], [vocative single]āśrita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vatsalaḥ -
-
vatsala (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pari, Cinta, Yat, Ashrama, Ashrita, Vatsala
Alternative transliteration: paricintayannabhajadashramamashritavatsalah, paricintayannabhajadasramamasritavatsalah, [Devanagari/Hindi] परिचिन्तयन्नभजदाश्रममाश्रितवत्सलः, [Bengali] পরিচিন্তযন্নভজদাশ্রমমাশ্রিতবত্সলঃ, [Gujarati] પરિચિન્તયન્નભજદાશ્રમમાશ્રિતવત્સલઃ, [Kannada] ಪರಿಚಿನ್ತಯನ್ನಭಜದಾಶ್ರಮಮಾಶ್ರಿತವತ್ಸಲಃ, [Malayalam] പരിചിന്തയന്നഭജദാശ്രമമാശ്രിതവത്സലഃ, [Telugu] పరిచిన్తయన్నభజదాశ్రమమాశ్రితవత్సలః
Sanskrit References
“paricintayannabhajadāśramamāśritavatsalaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.3.4.73 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)