Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pariṣvakta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariṣvakta”—
- pariṣvakta -
-
pariṣvakta (noun, masculine)[compound], [vocative single]pariṣvakta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parishvakta
Alternative transliteration: parishvakta, parisvakta, [Devanagari/Hindi] परिष्वक्त, [Bengali] পরিষ্বক্ত, [Gujarati] પરિષ્વક્ત, [Kannada] ಪರಿಷ್ವಕ್ತ, [Malayalam] പരിഷ്വക്ത, [Telugu] పరిష్వక్త
Sanskrit References
“pariṣvakta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Verse 6.11.38 < [Chapter 11]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.122.96 < [Chapter 122]
Verse 23.23 < [Chapter 23]
Verse 5.2.6.40 < [Chapter 6]
Verse 5.2.56.21 < [Chapter 56]
Verse 36.59 < [Chapter 36]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 2.87 < [Chapter 2]
Verse 5.143 < [Chapter 5]
Verse 5.214 < [Chapter 5]
Verse 9.44 < [Chapter 9]
Verse 22.296 < [Chapter 22]
Verse 1.126.22 < [Chapter 126]
Verse 2.2.3 < [Chapter 2]
Verse 3.107.5 < [Chapter 107]
Verse 3.150.2 < [Chapter 150]
Verse 5.121.2 < [Chapter 121]
Verse 7.16.46 < [Chapter 16]
Verse 7.87.60 < [Chapter 87]
Verse 7.102.53 < [Chapter 102]
Verse 11.5.8 < [Chapter 5]
Verse 12.112.68 < [Chapter 112]
Verse 14.58.19 < [Chapter 58]
Verse 14.90.7 < [Chapter 90]
Verse 14.4.2.4 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.110 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 4.4.102 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)