Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paraṃtapa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paraṃtapa”—
- parantapa -
-
parantapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]parantapa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parantapa
Alternative transliteration: paramtapa, [Devanagari/Hindi] परंतप, [Bengali] পরংতপ, [Gujarati] પરંતપ, [Kannada] ಪರಂತಪ, [Malayalam] പരംതപ, [Telugu] పరంతప
Sanskrit References
“paraṃtapa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.87.12 < [Chapter LXXXVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.1.19 < [Chapter 1]
Verse 16.2.35 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 12.42 < [Chapter 12]
Verse 2.4.6.10 < [Chapter 6]
Verse 2.4.9.4 < [Chapter 9]
Verse 2.5.54.26 < [Chapter 54]
Verse 8.35.12 < [Chapter 35]
Verse 1.4.42 < [Chapter 4]
Verse 1.7.96 < [Chapter 7]
Verse 1.16.157 < [Chapter 16]
Verse 1.17.229 < [Chapter 17]
Verse 1.19.147 < [Chapter 19]
Verse 1.19.204 < [Chapter 19]
Verse 1.30.11 < [Chapter 30]
Verse 1.33.103 < [Chapter 33]
Verse 1.33.141 < [Chapter 33]
Verse 1.33.148 < [Chapter 33]
Verse 1.35.28 < [Chapter 35]
Verse 1.35.99 < [Chapter 35]
Verse 1.37.161 < [Chapter 37]
Verse 1.38.34 < [Chapter 38]
Verse 1.38.111 < [Chapter 38]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.596 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 51.9 < [Chapter 51]
Verse 1.29 < [Chapter 1]
Verse 4.22 < [Chapter 4]
Verse 50.2 < [Chapter 50]
Verse 80.25 < [Chapter 80]
Verse 95.16 < [Chapter 95]
Verse 111.20 < [Chapter 111]
Verse 3.21 < [Chapter 3]
Verse 47.25 < [Chapter 47]
Verse 29.35 < [Chapter 29]
Verse 37.30 < [Chapter 37]
Verse 53.15 < [Chapter 53]
Verse 64.23 < [Chapter 64]
Verse 43.12 < [Chapter 43]
Verse 65.21 < [Chapter 65]
Verse 1.1.2.67 < [Chapter 2]
Verse 1.1.5.173 < [Chapter 5]
Verse 1.1.10.15 < [Chapter 10]
Verse 1.1.10.31 < [Chapter 10]
Verse 1.1.25.75 < [Chapter 25]
Verse 1.1.35.27 < [Chapter 35]
Verse 1.2.1.24 < [Chapter 1]
Verse 2.8.4.55 < [Chapter 4]
Verse 3.1.18.16 < [Chapter 18]
Verse 3.1.50.93 < [Chapter 50]
Verse 3.2.39.69 < [Chapter 39]
Verse 3.2.39.76 < [Chapter 39]
Verse 3.2.39.77 < [Chapter 39]
Verse 4.1.16.28 < [Chapter 16]
Verse 4.2.9.3 < [Chapter 9]
Verse 3.83 < [Chapter 3]
Verse 15.24 < [Chapter 15]
Verse 23.3 < [Chapter 23]
Verse 58.3 < [Chapter 58]
Verse 91.52 < [Chapter 91]
Verse 92.48 < [Chapter 92]
Verse 115.35 < [Chapter 115]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 9.13 < [Chapter 9]
Verse 18.1072 [129:1] < [Chapter 18]
Verse 41.1704 < [Chapter 41]
Verse 42B.962 < [Chapter 42B]
Verse 1.60.2 < [Chapter 60]
Verse 1.61.50 < [Chapter 61]
Verse 1.61.53 < [Chapter 61]
Verse 1.61.66 < [Chapter 61]
Verse 1.94.75 < [Chapter 94]
Verse 1.94.76 < [Chapter 94]
Verse 1.97.12 < [Chapter 97]
Verse 1.97.22 < [Chapter 97]
Verse 1.101.14 < [Chapter 101]
Verse 1.114.57 < [Chapter 114]
Verse 1.115.2 < [Chapter 115]
Verse 1.120.3 < [Chapter 120]
Verse 1.121.16 < [Chapter 121]
Verse 1.122.43 < [Chapter 122]
Verse 1.123.12 < [Chapter 123]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)