Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “palāṃśaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “palāṃśaṃ”—
- palāṃ -
-
palā (noun, feminine)[accusative single]
- śam -
-
śa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pala, Sha
Alternative transliteration: palamsham, palamsam, [Devanagari/Hindi] पलांशं, [Bengali] পলাংশং, [Gujarati] પલાંશં, [Kannada] ಪಲಾಂಶಂ, [Malayalam] പലാംശം, [Telugu] పలాంశం
Sanskrit References
“palāṃśaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 64 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 87 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 29 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 13: vidradhivṛddhicikitṣita-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 21: vātavyādhicikitsita-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)