Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “padmapalāśākṣīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padmapalāśākṣīṃ”—
- padma -
-
padma (noun, masculine)[compound], [vocative single]padma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- palāśā -
-
palāśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]palāśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]palāśā (noun, feminine)[nominative single]
- akṣīm -
-
akṣī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Padma, Palasha, Akshi
Alternative transliteration: padmapalashakshim, padmapalasaksim, [Devanagari/Hindi] पद्मपलाशाक्षीं, [Bengali] পদ্মপলাশাক্ষীং, [Gujarati] પદ્મપલાશાક્ષીં, [Kannada] ಪದ್ಮಪಲಾಶಾಕ್ಷೀಂ, [Malayalam] പദ്മപലാശാക്ഷീം, [Telugu] పద్మపలాశాక్షీం
Sanskrit References
“padmapalāśākṣīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 28.22 < [Chapter 28]
Verse 3.65.11 < [Chapter 65]
Verse 3.277.27 < [Chapter 277]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)