Analysis of “padmahetīśagadāśaṅkhadharaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padmahetīśagadāśaṅkhadharaṃ”—

  • padma -
  • padma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    padma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hetī -
  • heti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    heti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśa -
  • īśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gadā -
  • gadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śaṅkhadharam -
  • śaṅkhadhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaṅkhadharā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Padma, Heti, Isha, Gada, Shankhadhara

Alternative transliteration: padmahetishagadashankhadharam, padmahetisagadasankhadharam, [Devanagari/Hindi] पद्महेतीशगदाशङ्खधरं, [Bengali] পদ্মহেতীশগদাশঙ্খধরং, [Gujarati] પદ્મહેતીશગદાશઙ્ખધરં, [Kannada] ಪದ್ಮಹೇತೀಶಗದಾಶಙ್ಖಧರಂ, [Malayalam] പദ്മഹേതീശഗദാശങ്ഖധരം, [Telugu] పద్మహేతీశగదాశఙ్ఖధరం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: