Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṅkeruha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṅkeruha”—
- paṅkeruha -
-
paṅkeruha (noun, masculine)[compound], [vocative single]paṅkeruha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pankeruha
Alternative transliteration: pankeruha, [Devanagari/Hindi] पङ्केरुह, [Bengali] পঙ্কেরুহ, [Gujarati] પઙ્કેરુહ, [Kannada] ಪಙ್ಕೇರುಹ, [Malayalam] പങ്കേരുഹ, [Telugu] పఙ్కేరుహ
Sanskrit References
“paṅkeruha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.117 < [Chapter 22]
Verse 9.112 < [Chapter 9]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.182 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 1.34 < [Chapter 1 - Gaurava-vilāsa]
Verse 7.15.68 < [Chapter 15]
Verse 8.21.3 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)