Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśyettamapyevaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśyettamapyevaṃ”—
- paśye -
-
paśya (noun, masculine)[locative single]paśya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]paśyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√paś -> paśya (participle, masculine)[locative single from √paś class 10 verb]√paś -> paśya (participle, neuter)[nominative dual from √paś class 10 verb], [vocative dual from √paś class 10 verb], [accusative dual from √paś class 10 verb], [locative single from √paś class 10 verb]√paś -> paśyā (participle, feminine)[nominative dual from √paś class 10 verb], [vocative single from √paś class 10 verb], [vocative dual from √paś class 10 verb], [accusative dual from √paś class 10 verb]√paś (verb class 10)[present passive first single]
- ttam -
-
tta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ttā (noun, feminine)[adverb]
- apye -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]apya (noun, masculine)[locative single]apyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pashya, Tta, Api, Apya, Evam, Eva
Alternative transliteration: pashyettamapyevam, pasyettamapyevam, [Devanagari/Hindi] पश्येत्तमप्येवं, [Bengali] পশ্যেত্তমপ্যেবং, [Gujarati] પશ્યેત્તમપ્યેવં, [Kannada] ಪಶ್ಯೇತ್ತಮಪ್ಯೇವಂ, [Malayalam] പശ്യേത്തമപ്യേവം, [Telugu] పశ్యేత్తమప్యేవం
Sanskrit References
“paśyettamapyevaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.16.5 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)