Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśyamānā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśyamānā”—
- paśyamānā -
-
√paś -> paśyamānā (participle, feminine)[nominative single from √paś class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Pashyamana
Alternative transliteration: pashyamana, pasyamana, [Devanagari/Hindi] पश्यमाना, [Bengali] পশ্যমানা, [Gujarati] પશ્યમાના, [Kannada] ಪಶ್ಯಮಾನಾ, [Malayalam] പശ്യമാനാ, [Telugu] పశ్యమానా
Sanskrit References
“paśyamānā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 2.13 < [Chapter 2 - Kāmavarga]
Verse 27.27 < [Chapter 27 - Paśyavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 4.76 < [Chapter 4]
Verse 5.3.171.45 < [Chapter 171]
Verse 7.1.280.15 < [Chapter 280]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.1481 < [Chapter 29]
Verse 1.221.18 < [Chapter 221]
Verse 3.60.2 < [Chapter 60]
Verse 3.122.8 < [Chapter 122]
Verse 3.161.4 < [Chapter 161]
Verse 3.173.22 < [Chapter 173]
Verse 3.174.9 < [Chapter 174]
Verse 7.134.32 < [Chapter 134]
Verse 7.134.63 < [Chapter 134]
Verse 9.21.16 < [Chapter 21]
Verse 9.24.37 < [Chapter 24]
Verse 9.29.35 < [Chapter 29]
Verse 11.16.25 < [Chapter 16]
Verse 1.153.35 < [Chapter 153]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)