Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvoktenaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvoktenaiva”—
- pūrvoktenai -
-
pūrvokta (noun, masculine)[instrumental single]pūrvokta (noun, neuter)[instrumental single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Purvokta
Alternative transliteration: purvoktenaiva, [Devanagari/Hindi] पूर्वोक्तेनैव, [Bengali] পূর্বোক্তেনৈব, [Gujarati] પૂર્વોક્તેનૈવ, [Kannada] ಪೂರ್ವೋಕ್ತೇನೈವ, [Malayalam] പൂര്വോക്തേനൈവ, [Telugu] పూర్వోక్తేనైవ
Sanskrit References
“pūrvoktenaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.6.44 < [Chapter 6]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 38 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.688 < [Chapter 15]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 21.22 < [Chapter 21]
Verse 30.35 < [Chapter 30]
Verse 28.67 < [Chapter 28]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 20.36 < [Chapter 20 - rakṣādīpavidhiḥ]
Verse 21.103 < [Chapter 21 - viśeṣārcanam]
Verse 22.151 < [Chapter 22 - snapanam]
Verse 22.178 < [Chapter 22 - snapanam]
Verse 25.260 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 32.12 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)