Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pīṭhamadhyagatābhyāsātpīṭhadvāre'thavā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pīṭhamadhyagatābhyāsātpīṭhadvāre'thavā”—
- pīṭhamadhya -
-
pīṭhamadhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]pīṭhamadhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gatā -
-
gata (noun, masculine)[compound], [vocative single]gata (noun, neuter)[compound], [vocative single]gat (noun, masculine)[instrumental single]gat (noun, neuter)[instrumental single]gatā (noun, feminine)[nominative single]
- abhyāsāt -
-
abhyāsa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- pīṭha -
-
pīṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]pīṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dvāre' -
-
dvāra (noun, masculine)[locative single]dvāra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- athavā -
-
athavā (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Pithamadhya, Gat, Gata, Abhyasa, Pitha, Dvara, Athava
Alternative transliteration: pithamadhyagatabhyasatpithadvare'thava, [Devanagari/Hindi] पीठमध्यगताभ्यासात्पीठद्वारेऽथवा, [Bengali] পীঠমধ্যগতাভ্যাসাত্পীঠদ্বারেঽথবা, [Gujarati] પીઠમધ્યગતાભ્યાસાત્પીઠદ્વારેઽથવા, [Kannada] ಪೀಠಮಧ್ಯಗತಾಭ್ಯಾಸಾತ್ಪೀಠದ್ವಾರೇಽಥವಾ, [Malayalam] പീഠമധ്യഗതാഭ്യാസാത്പീഠദ്വാരേഽഥവാ, [Telugu] పీఠమధ్యగతాభ్యాసాత్పీఠద్వారేఽథవా
Sanskrit References
“pīṭhamadhyagatābhyāsātpīṭhadvāre'thavā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.35 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)