Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāpmānamapāhaṃstathaivaiṣāmayametadetairutsargaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāpmānamapāhaṃstathaivaiṣāmayametadetairutsargaiḥ”—
- pāpmānam -
-
pāpman (noun, masculine)[accusative single]
- apā -
-
apa (indeclinable)[indeclinable]ap (noun, neuter)[instrumental single]apa (Preverb)[Preverb]apā (Preverb)[Preverb]
- ahaṃs -
-
√han (verb class 2)[imperfect active second single], [imperfect active third single]
- tathai -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tatha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tatha (noun, neuter)[compound], [vocative single]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- aivai -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- aiṣāma -
-
√eṣ (verb class 1)[imperfect active first plural]√iṣ (verb class 1)[imperfect active first plural]
- yame -
-
yamā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]yama (noun, masculine)[locative single]yama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- tade -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]tada (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tadā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- itair -
-
ita (noun, masculine)[instrumental plural]ita (noun, neuter)[instrumental plural]√i -> ita (participle, masculine)[instrumental plural from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[instrumental plural from √i class 2 verb]
- utsargaiḥ -
-
utsarga (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Papman, Apa, Tatha, Yama, Tada, Ita, Utsarga
Alternative transliteration: papmanamapahamstathaivaishamayametadetairutsargaih, papmanamapahamstathaivaisamayametadetairutsargaih, [Devanagari/Hindi] पाप्मानमपाहंस्तथैवैषामयमेतदेतैरुत्सर्गैः, [Bengali] পাপ্মানমপাহংস্তথৈবৈষামযমেতদেতৈরুত্সর্গৈঃ, [Gujarati] પાપ્માનમપાહંસ્તથૈવૈષામયમેતદેતૈરુત્સર્ગૈઃ, [Kannada] ಪಾಪ್ಮಾನಮಪಾಹಂಸ್ತಥೈವೈಷಾಮಯಮೇತದೇತೈರುತ್ಸರ್ಗೈಃ, [Malayalam] പാപ്മാനമപാഹംസ്തഥൈവൈഷാമയമേതദേതൈരുത്സര്ഗൈഃ, [Telugu] పాప్మానమపాహంస్తథైవైషామయమేతదేతైరుత్సర్గైః
Sanskrit References
“pāpmānamapāhaṃstathaivaiṣāmayametadetairutsargaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.5.2.28 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)