Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pākādrasādivanmalasārau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pākādrasādivanmalasārau”—
- pākād -
-
pāka (noun, masculine)[adverb], [ablative single]pāka (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- rasā -
-
rasā (noun, feminine)[nominative single]
- divan -
-
divan (noun, masculine)[vocative single]
- mala -
-
mala (noun, masculine)[compound], [vocative single]mala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mal (verb class 1)[imperative active second single]
- sārau -
-
sāra (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sāri (noun, feminine)[locative single]sāri (noun, masculine)[locative single]sāru (noun, masculine)[locative single]sāru (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Paka, Rasa, Divan, Mala, Sara, Sari, Saru
Alternative transliteration: pakadrasadivanmalasarau, [Devanagari/Hindi] पाकाद्रसादिवन्मलसारौ, [Bengali] পাকাদ্রসাদিবন্মলসারৌ, [Gujarati] પાકાદ્રસાદિવન્મલસારૌ, [Kannada] ಪಾಕಾದ್ರಸಾದಿವನ್ಮಲಸಾರೌ, [Malayalam] പാകാദ്രസാദിവന്മലസാരൌ, [Telugu] పాకాద్రసాదివన్మలసారౌ
Sanskrit References
“pākādrasādivanmalasārau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 41 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)