Analysis of “pādyārghyācamanākhyakalaśatrayodakenetyarthaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādyārghyācamanākhyakalaśatrayodakenetyarthaḥ”—

  • pādyārghyā -
  • pādyārghya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pādyārghya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ācamanā -
  • ācamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ākhya -
  • ākhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalaśa -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • trayo -
  • traya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    traya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    trā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • udakene -
  • udaka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ityarthaḥ -
  • ityartha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Padyarghya, Acamana, Akhya, Kalasha, Tra, Traya, Udaka, Ityartha

Alternative transliteration: padyarghyacamanakhyakalashatrayodakenetyarthah, padyarghyacamanakhyakalasatrayodakenetyarthah, [Devanagari/Hindi] पाद्यार्घ्याचमनाख्यकलशत्रयोदकेनेत्यर्थः, [Bengali] পাদ্যার্ঘ্যাচমনাখ্যকলশত্রযোদকেনেত্যর্থঃ, [Gujarati] પાદ્યાર્ઘ્યાચમનાખ્યકલશત્રયોદકેનેત્યર્થઃ, [Kannada] ಪಾದ್ಯಾರ್ಘ್ಯಾಚಮನಾಖ್ಯಕಲಶತ್ರಯೋದಕೇನೇತ್ಯರ್ಥಃ, [Malayalam] പാദ്യാര്ഘ്യാചമനാഖ്യകലശത്രയോദകേനേത്യര്ഥഃ, [Telugu] పాద్యార్ఘ్యాచమనాఖ్యకలశత్రయోదకేనేత్యర్థః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: