Acamana, aka: Ācamana; 10 Definition(s)
Acamana means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Achamana.
Ācamana (आचमन) refers to the “sipping of water and reciting mantras” before worship. It is used throughout vedic and purāṇic literature.(Source): Wisdom Library: Purāṇas
Ācamana (आचमन).—First drink water three times accompanied by incantations and then with water wipe your face twice and your eyes, ears, nose, shoulders, breast and head once. This act is called Ācamana.
"trirācamedapaḥ pūrvaṃ dviḥ pramṛjyāttato mukhaṃ khāni caiva spṛśedabhir ātmānaṃ śira eva ca" (Manusmṛti, Śloka 60, Chapter 2).
Devī Bhāgavata in its eleventh Skandha says about Ācamana like this: "Drinking water by your right hand is called ācamana. Curve your palm into the shape of a spoon, hold water in it and drink. There must be enough water in the palm to cover a green-gram seed, not less nor more. If it falls short or exceeds the measure it is considered to be like drinking alcohol. While shaping your palm neither your little finger nor your thumb should touch the other fingers. At the time of ācamana you should support your right hand by your left hand. Otherwise the water will turn impure."(Source): archive.org: Puranic EncyclopaediaCologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Ācamana (आचमन) is the Sanskrit name for a ceremony (ceremonial rinsing of the mouth by sipping water from the palm of the hand). According to the Nāṭyaśāstra 3.14-15, “During the concluding moments of the day, which are considered to be hard and full of evils, and are presided over by bhūtas, one should perform Ācamana and cause the gods to be installed.”.(Source): Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
General definition (in Hinduism)
Ācamana (आचमन).—A ritual of purification in which one sips water and simultaneously chants names of the Supreme Lord.(Source): ISKCON Press: Glossary
Languages of India and abroad
ācamana : (nt.) rinsing.(Source): BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
Ācamana, (nt.) (ā + camana of cam) rinsing, washing with water, used (a) for the mouth D.I, 12 (= udakena mukhasiddhi-karaṇa DA.I, 98); (b) after evacuation J III 486.
—kumbhī water-pitcher used for rinsing Vin.I, 49, 52; II, 142, 210, 222. —pādukā slippers worn when rinsing Vin.I, 190; II, 142, 222. —sarāvaka a saucer for rinsing Vin.II, 142, 221. (Page 95)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
ācamana (आचमन).—n (S) Sipping water, before or after religious ceremonies or meals, from the palm of the hand:--whether to be swallowed after reciting a mantra, or to be ejected after rinsing the mouth. Ex. kiṃ ā0 karūna sāgara || udarāmājī jiravilā ||(Source): DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
ācamana (आचमन).—n Sipping water, before or after meals, &c. from the palm of the hand.(Source): DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
1) Rinsing the mouth, sipping water before religious ceremonies, before and after meals &c. from the palm of the hand; दद्यादाचमनं ततः (dadyādācamanaṃ tataḥ) Y.1.243, 195 (part of the water sipped being usually allowed to drop down).
2) The water used for rinsing the mouth.
3) Gargling the throat.
4) Name of a plant Andropogon muricatum (Mar. vāḷā).
5) Water for rinsing the vulva (Āyurveda).
Derivable forms: ācamanam (आचमनम्).(Source): DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Search found 7 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
Ācamanavāhin (आचमनवाहिन्).—m. A drawer of water; (Hch.5.6.)Ācamanavāhin is a Sanskrit compound ...
Ācamanadhārin (आचमनधारिन्).—m. A drawer of water; (Hch.5.6.)Ācamanadhārin is a Sanskrit compoun...
nētrasparśa (नेत्रस्पर्श).—m Applying water or wet fin- gers to the eyes, as a substitute for ā...
Haṃsapakṣa (हंसपक्ष).—a particular position o the hand. Derivable forms: haṃsapakṣaḥ (हंसपक्षः)...
Ṣoḍaśopacāra (षोडशोपचार).—m. pl. the sixteen ways of doing homage to a deity &c.; they are thus...
añcavaṇa (अंचवण).—n Washing the hands & mouth after a meal.--- OR --- āñcavaṇa (आंचवण).—See und...
Ācamanīya (आचमनीय).—pot. p. Used for rinsing the mouth.-yam, -ācamanīyakam Water used for rinsi...
Search found 14 books and stories containing Acamana or Ācamana. You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Shiva Purana (by J. L. Shastri)
Chapter 24 - The ritual of lord Śiva < [Section 7.2 - Vāyavīya-saṃhitā (2)]
Chapter 33 - Rules governing Pāśupatavrata < [Section 7.1 - Vāyavīya-saṃhitā (1)]
Chapter 4 - The daily conduct of a Sannyāsin < [Section 6 - Kailāsa-saṃhitā]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 2.70 < [Section XVII - Rules of Study]
Verse 2.58 < [Section XIII - Initiation (upanayana)]
Verse 5.85 < [Section IX - Other forms of Impurity]
The Brahma Purana (by G. P. Bhatt)
Parama Samhita (English translation) (by Krishnaswami Aiyangar)
Brihad Bhagavatamrita (by Śrīla Sanātana Gosvāmī)
Verse 1.5.130 < [Chapter 5 - Priya: The Beloved]
Verse 2.7.62 < [Chapter 7 - Jagad-ānanda: The Bliss of the Worlds]
Gobhila-gṛhya-sūtra (by Gobhila)