Acamana, aka: Ācamana; 15 Definition(s)
Acamana means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Achamana.
Purana and Itihasa (epic history)
Ācamana (आचमन) refers to the “sipping of water and reciting mantras” before worship. It is used throughout vedic and purāṇic literature.Source: Wisdom Library: Purāṇas
Ācamana (आचमन).—First drink water three times accompanied by incantations and then with water wipe your face twice and your eyes, ears, nose, shoulders, breast and head once. This act is called Ācamana.
"trirācamedapaḥ pūrvaṃ dviḥ pramṛjyāttato mukhaṃ khāni caiva spṛśedabhir ātmānaṃ śira eva ca" (Manusmṛti, Śloka 60, Chapter 2).
Devī Bhāgavata in its eleventh Skandha says about Ācamana like this: "Drinking water by your right hand is called ācamana. Curve your palm into the shape of a spoon, hold water in it and drink. There must be enough water in the palm to cover a green-gram seed, not less nor more. If it falls short or exceeds the measure it is considered to be like drinking alcohol. While shaping your palm neither your little finger nor your thumb should touch the other fingers. At the time of ācamana you should support your right hand by your left hand. Otherwise the water will turn impure."Source: archive.org: Puranic Encyclopaedia
Ācamana (आचमन) refers to “water for rinsing the mouth as a mystical rite” and represents one of the sixteen upacāra, or “sixteen types of homage and services”, as described while explaining the mode of worshipping the phallic form (liṅga) of Śiva in the Śivapurāṇa 1.11. Accordingly, “[...] the devotee shall worship the mobile emblem with the sixteen types of homage and services (upacāra) as prescribed. It accords the region of Śiva gradually. The sixteen types of service are [for example, water for rinsing the mouth as a mystical rite (ācamana)] [...] Or he shall perform all the sixteen rites in the phallic emblem of human, saintly or godly origin, or in one naturally risen up (svayambhū) or in one of very extraordinary nature installed duly”.
Ācamana refers to “sipping water”, as mentioned in the Śivapurāṇa 1.20 while explaining the mode of worshipping an earthen phallic image (pārthiva-liṅga) according to the Vedic rites:—“[...] the water used for washing the feet (pādya) shall be offered with the mantra. ‘Namostu Nīlagrīvāya’ (obeisance to the blue-necked). The water for the respectful reception (arghya) shall be offered with the Rudragāyatrī mantra and the sipping water (ācamana) with the Tryambaka mantra”.
(The offering of) Ācamana is also mentioned in the Śivapurāṇa 1.20, while explaining the mode of worshipping an earthen phallic image (pārthiva-liṅga) according to the Vedic rites:—“[...] the excellent Naivedya shall be offered with the mantra ‘Namo Jyeṣṭhāya’ etc. Ācamana shall be offered again with the mantra ‘Tryambakam’ etc.”.Source: archive.org: Siva Purana - English TranslationSource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Ācamana (आचमन) is the Sanskrit name for a ceremony (ceremonial rinsing of the mouth by sipping water from the palm of the hand). According to the Nāṭyaśāstra 3.14-15, “During the concluding moments of the day, which are considered to be hard and full of evils, and are presided over by bhūtas, one should perform Ācamana and cause the gods to be installed.”.Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Ganapatya (worship of Ganesha)
Ācamana (आचमन) refers to the “sipping of water”, representing one of the possible preliminary rites (upacāra) of a pūjā (deity worship).—Each act in a pūjā is not only physical and/or mental, but also symbolic, cosmic, and spiritual. Sprinkling, sipping, and bathing are symbolic of purification, of the worshipped as well as of the worshipper and the surroundings. Various offerings [viz., ācamana] symbolize the surrendering of one’s latent tendencies (vāsanā) as expressed in thoughts, words, and deeds.Source: Google Books: Ganapati: Song of the Self
Ganapatya (गाणपत्य, gāṇapatya) represents a tradition of Hinduism where Ganesha is revered and worshipped as the prime deity (ishta-devata). Being a minor though influential movement, Ganapatya evovled, llike Shaktism and Shaivism, as a separate movement leaving behind a large body of literature.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Ācamana (आचमन) or Ācamanīya refers to “water to drink, offered at mouth” and represents a certain a ceremony to be performed during pūjā (ritualistic worship), according to the Arcanāvidhipaṭala of Kāmikāgama.—[After Aṅganyāsa and Amṛtīkaraṇa], the Ācārya then offers (with corresponding mantra) pādya, water to wash the feet of the Lord; ācamanīya, water to drink; arghya, water to wash oneself; and durvā grass, flowers and akṣata.Source: Shodhganga: Temple management in the Āgamas
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
General definition (in Hinduism)
Ācamana (आचमन).—A ritual of purification in which one sips water and simultaneously chants names of the Supreme Lord.Source: ISKCON Press: Glossary
Ācamana (आचमन) refers to the “sipping of water” representing one of the various preparatory rites performed before pūjā (ritualistic worship of a deity) which aim at the purification of the devotee.—Ācamana is the act of sipping water which is prescribed by the dharma-śāstras at the beginning of all ritual acts.367 it is a means of achieving inner purification by water, the great. purifier. The technical procedure is as follows: Holding a small spoon of specific shape (Mar. paḷī; cf. illustration to right) in the left hand, water from the vessel (Mar. bhāṇḍe;) is poured into the palm of the right hand which is in the “cow’s ear” (gokarṇa) shape, i.e. the index finger touches the root of the thumb, the remaining fingers are stretched and the hand is slightly bent. The water is sipped from the brahma-tīrtha (located at the “root of the thumb” which is one of four (sometimes five) places sacred to particular deities, fathers or seers (tīrtha) which are thought to be located in the right hand.
In the current Maharashtrian practice the elaborate form of ācamana which is performed at the beginning of the pūjā is connected with the recitation of a series of Viṣṇu’s twenty-four names in the following manner: While uttering each of the first three names which is done twice, water is sipped. Having recited the fourth name (i.e. “salutation to Govinda”) water is poured from the palm of the right hand over the tips of the stretched middle fingers (i.e. the place of the hand known as devatirtham) into a metal dish (Mar. tāmhan). Next the right hand—being still wet—touches the organs of senses, the eyes, nose, ears for their purification. Then the remaining twenty names of Viṣṇu are recited.Source: ACHC: Smarta Puja
Languages of India and abroad
ācamana : (nt.) rinsing.Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
Ācamana, (nt.) (ā + camana of cam) rinsing, washing with water, used (a) for the mouth D.I, 12 (= udakena mukhasiddhi-karaṇa DA.I, 98); (b) after evacuation J III 486.
—kumbhī water-pitcher used for rinsing Vin.I, 49, 52; II, 142, 210, 222. —pādukā slippers worn when rinsing Vin.I, 190; II, 142, 222. —sarāvaka a saucer for rinsing Vin.II, 142, 221. (Page 95)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
ācamana (आचमन).—n (S) Sipping water, before or after religious ceremonies or meals, from the palm of the hand:--whether to be swallowed after reciting a mantra, or to be ejected after rinsing the mouth. Ex. kiṃ ā0 karūna sāgara || udarāmājī jiravilā ||Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
ācamana (आचमन).—n Sipping water, before or after meals, &c. from the palm of the hand.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
1) Rinsing the mouth, sipping water before religious ceremonies, before and after meals &c. from the palm of the hand; दद्यादाचमनं ततः (dadyādācamanaṃ tataḥ) Y.1.243, 195 (part of the water sipped being usually allowed to drop down).
2) The water used for rinsing the mouth.
3) Gargling the throat.
4) Name of a plant Andropogon muricatum (Mar. vāḷā).
5) Water for rinsing the vulva (Āyurveda).
Derivable forms: ācamanam (आचमनम्).Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
(-naṃ) 1. Rincing the mouth, sipping water before religious ceremonies, meals, &c. from the palm of the hand, and spitting it out again; the ceremony also includes touching the body in various parts. 2. Gargling the throat, &c. E. āṅ before cam to eat, lyuṭ aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Search found 18 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
Ācamanavāhin (आचमनवाहिन्).—m. A drawer of water; (Hch.5.6.)Ācamanavāhin is a Sanskrit compound ...
Ācamanadhārin (आचमनधारिन्).—m. A drawer of water; (Hch.5.6.)Ācamanadhārin is a Sanskrit compoun...
Naivedya (नैवेद्य) refers to the “offering of food”, representing one of the various services (...
Abhiṣeka (अभिषेक) refers to the “ceremonial bathing of an icon”, representing one of the variou...
Alaṃkāra (अलंकार) refers to “decoration of the liṅga”, representing a certain ceremony to be pe...
Upacāra (उपचार) refers to a “certain sequence of items” used during the the worship of a deity ...
Ācamanīya (आचमनीय) refers to “water for sipping”, representing one of the various services (upa...
Pādya (पाद्य) refers to “water for washing the feet”, representing one of the various services ...
Ṣoḍaśopacāra (षोडशोपचार).—Of the various types of pūjās, the one with sixteen (ṣoḍaśa) items or...
nētrasparśa (नेत्रस्पर्श).—m Applying water or wet fin- gers to the eyes, as a substitute for ā...
Arghya (अर्घ्य) refers to “water for the hands”, representing one of the various services (upac...
Haṃsapakṣa (हंसपक्ष).—a particular position o the hand. Derivable forms: haṃsapakṣaḥ (हंसपक्षः)...
Dravyaśuddhi (द्रव्यशुद्धि) refers to the third of the Pañcaśuddhi (“five internal purific...
Ācamanaka (आचमनक).—m. (-kaḥ) A spitting pot. E. ācamana, vun aff.
añcavaṇa (अंचवण).—n Washing the hands & mouth after a meal.--- OR --- āñcavaṇa (आंचवण).—See und...
Search found 16 books and stories containing Acamana or Ācamana. You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Shiva Purana (by J. L. Shastri)
Chapter 24 - The ritual of lord Śiva < [Section 7.2 - Vāyavīya-saṃhitā (2)]
Chapter 33 - Rules governing Pāśupatavrata < [Section 7.1 - Vāyavīya-saṃhitā (1)]
Chapter 4 - The daily conduct of a Sannyāsin < [Section 6 - Kailāsa-saṃhitā]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 2.70 < [Section XVII - Rules of Study]
Verse 2.58 < [Section XIII - Initiation (upanayana)]
Verse 5.85 < [Section IX - Other forms of Impurity]
The Brahma Purana (by G. P. Bhatt)
The Brahmanda Purana (by G.V. Tagare)
Chapter 14 - Purification rites and the Śrāddha ritual < [Section 3 - Upodghāta-pāda]
Chapter 39 - The narrative of Bhārgava Paraśurāma (c) < [Section 3 - Upodghāta-pāda]
Chapter 35 - Paraśurāma visits Agastya’s hermitage (āśrama) < [Section 3 - Upodghāta-pāda]
Parama Samhita (English translation) (by Krishnaswami Aiyangar)
Brihad Bhagavatamrita (by Śrīla Sanātana Gosvāmī)