Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nuśaṃso”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nuśaṃso”—
- nu -
-
nu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nu (noun, masculine)[compound], [adverb]nau (noun, feminine)[adverb]
- śaṃ -
-
śa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- so -
-
so (noun, feminine)[compound]
Extracted glossary definitions: Sha
Alternative transliteration: nushamso, nusamso, [Devanagari/Hindi] नुशंसो, [Bengali] নুশংসো, [Gujarati] નુશંસો, [Kannada] ನುಶಂಸೋ, [Malayalam] നുശംസോ, [Telugu] నుశంసో
Sanskrit References
“nuśaṃso” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 30.6 < [Chapter 30 - Sukhavarga]
Verse 30.7 < [Chapter 30 - Sukhavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 42.12 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)