Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nidānaprāgrūpalakṣaṇopaśayāptibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nidānaprāgrūpalakṣaṇopaśayāptibhiḥ”—
- nidāna -
-
nidāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]nidāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prāgrūpa -
-
prāgrūpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lakṣaṇo -
-
lakṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]lakṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]lakṣaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- upaśayā -
-
upaśaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]upaśaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]upaśayā (noun, feminine)[nominative single]
- āptibhiḥ -
-
āpti (noun, feminine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Nidana, Pragrupa, Lakshana, Upashaya, Apti
Alternative transliteration: nidanapragrupalakshanopashayaptibhih, nidanapragrupalaksanopasayaptibhih, [Devanagari/Hindi] निदानप्राग्रूपलक्षणोपशयाप्तिभिः, [Bengali] নিদানপ্রাগ্রূপলক্ষণোপশযাপ্তিভিঃ, [Gujarati] નિદાનપ્રાગ્રૂપલક્ષણોપશયાપ્તિભિઃ, [Kannada] ನಿದಾನಪ್ರಾಗ್ರೂಪಲಕ್ಷಣೋಪಶಯಾಪ್ತಿಭಿಃ, [Malayalam] നിദാനപ്രാഗ്രൂപലക്ഷണോപശയാപ്തിഭിഃ, [Telugu] నిదానప్రాగ్రూపలక్షణోపశయాప్తిభిః
Sanskrit References
“nidānaprāgrūpalakṣaṇopaśayāptibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)