Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāradastathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāradastathā”—
- nāradas -
-
nārada (noun, masculine)[nominative single]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Narada, Tatha
Alternative transliteration: naradastatha, [Devanagari/Hindi] नारदस्तथा, [Bengali] নারদস্তথা, [Gujarati] નારદસ્તથા, [Kannada] ನಾರದಸ್ತಥಾ, [Malayalam] നാരദസ്തഥാ, [Telugu] నారదస్తథా
Sanskrit References
“nāradastathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.17.25 < [Chapter 17]
Verse 9.44.81 < [Chapter 44]
Verse 1.5.7 < [Chapter 5]
Verse 1.7.101 < [Chapter 7]
Verse 1.12.113 < [Chapter 12]
Verse 1.18.52 < [Chapter 18]
Verse 5.114.253 < [Chapter 114]
Verse 6.243.2 < [Chapter 243]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.124.63 < [Chapter 124]
Verse 1.142.61 < [Chapter 142]
Verse 1.212.33 < [Chapter 212]
Verse 1.227.20 < [Chapter 227]
Verse 1.531.9 < [Chapter 531]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 65.4 < [Chapter 65]
Verse 23.148 < [Chapter 23]
Verse 113.1 < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2527 < [Chapter 42B]
Verse 10.840 < [Chapter 10]
Verse 6.32.13 < [Chapter 32]
Verse 2.15.13 < [Chapter 15]
Verse 1.121.17 < [Chapter 121]
Verse 1.158.36 < [Chapter 158]
Verse 3.4.25.109 < [Chapter 25]
Verse 4.58.36 < [Chapter 58]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)