Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nārāyaṇavāsudevaviṣṇuśabdeṣvanyatamo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nārāyaṇavāsudevaviṣṇuśabdeṣvanyatamo”—
- nārāyaṇa -
-
nārāyaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]nārāyaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vāsudeva -
-
vāsudeva (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāsudeva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viṣṇu -
-
viṣṇu (noun, feminine)[compound], [adverb]viṣṇu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- śabdeṣva -
-
śabda (noun, masculine)[locative plural]
- anya -
-
ani (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]anya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√an -> anya (absolutive)[absolutive from √an]
- ata -
-
√at (verb class 1)[imperative active second single]
- mo -
-
mu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Narayana, Vasudeva, Shabda, Ani, Anya
Alternative transliteration: narayanavasudevavishnushabdeshvanyatamo, narayanavasudevavisnusabdesvanyatamo, [Devanagari/Hindi] नारायणवासुदेवविष्णुशब्देष्वन्यतमो, [Bengali] নারাযণবাসুদেববিষ্ণুশব্দেষ্বন্যতমো, [Gujarati] નારાયણવાસુદેવવિષ્ણુશબ્દેષ્વન્યતમો, [Kannada] ನಾರಾಯಣವಾಸುದೇವವಿಷ್ಣುಶಬ್ದೇಷ್ವನ್ಯತಮೋ, [Malayalam] നാരായണവാസുദേവവിഷ്ണുശബ്ദേഷ്വന്യതമോ, [Telugu] నారాయణవాసుదేవవిష్ణుశబ్దేష్వన్యతమో
Sanskrit References
“nārāyaṇavāsudevaviṣṇuśabdeṣvanyatamo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)