Analysis of “nānāpadavyañjananiruktimantranāmasaṃjñābhirājānanti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāpadavyañjananiruktimantranāmasaṃjñābhirājānanti”—

  • nānāpada -
  • nānāpada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyañjana -
  • vyañjana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyañjana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niruktim -
  • nirukti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • antra -
  • antra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sañjñābhir -
  • sañjñā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • ājān -
  • āja (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Nanapada, Vyanjana, Nirukti, Antra, Naman, Sanjna, Aja, Anti

Alternative transliteration: nanapadavyanjananiruktimantranamasamjnabhirajananti, [Devanagari/Hindi] नानापदव्यञ्जननिरुक्तिमन्त्रनामसंज्ञाभिराजानन्ति, [Bengali] নানাপদব্যঞ্জননিরুক্তিমন্ত্রনামসংজ্ঞাভিরাজানন্তি, [Gujarati] નાનાપદવ્યઞ્જનનિરુક્તિમન્ત્રનામસંજ્ઞાભિરાજાનન્તિ, [Kannada] ನಾನಾಪದವ್ಯಞ್ಜನನಿರುಕ್ತಿಮನ್ತ್ರನಾಮಸಂಜ್ಞಾಭಿರಾಜಾನನ್ತಿ, [Malayalam] നാനാപദവ്യഞ്ജനനിരുക്തിമന്ത്രനാമസംജ്ഞാഭിരാജാനന്തി, [Telugu] నానాపదవ్యఞ్జననిరుక్తిమన్త్రనామసంజ్ఞాభిరాజానన్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: