Analysis of “mohanastambhanākarṣaṇavaśīkaraṇamāraṇoccāṭanādiviṣayairbhagavatsevayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mohanastambhanākarṣaṇavaśīkaraṇamāraṇoccāṭanādiviṣayairbhagavatsevayā”—

  • mohanas -
  • mohana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bhanā -
  • bhan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ākarṣaṇa -
  • ākarṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaśīkaraṇam -
  • vaśīkaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āraṇo -
  • āraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uccāṭanā -
  • uccāṭana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uccāṭana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • viṣayair -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • bhagavat -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [compound]
    bhagavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sevayā -
  • sevā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Mohana, Akarshana, Vashikarana, Arana, Uccatana, Vishaya, Bhagavat, Seva

Alternative transliteration: mohanastambhanakarshanavashikaranamaranoccatanadivishayairbhagavatsevaya, mohanastambhanakarsanavasikaranamaranoccatanadivisayairbhagavatsevaya, [Devanagari/Hindi] मोहनस्तम्भनाकर्षणवशीकरणमारणोच्चाटनादिविषयैर्भगवत्सेवया, [Bengali] মোহনস্তম্ভনাকর্ষণবশীকরণমারণোচ্চাটনাদিবিষযৈর্ভগবত্সেবযা, [Gujarati] મોહનસ્તમ્ભનાકર્ષણવશીકરણમારણોચ્ચાટનાદિવિષયૈર્ભગવત્સેવયા, [Kannada] ಮೋಹನಸ್ತಮ್ಭನಾಕರ್ಷಣವಶೀಕರಣಮಾರಣೋಚ್ಚಾಟನಾದಿವಿಷಯೈರ್ಭಗವತ್ಸೇವಯಾ, [Malayalam] മോഹനസ്തമ്ഭനാകര്ഷണവശീകരണമാരണോച്ചാടനാദിവിഷയൈര്ഭഗവത്സേവയാ, [Telugu] మోహనస్తమ్భనాకర్షణవశీకరణమారణోచ్చాటనాదివిషయైర్భగవత్సేవయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: