Analysis of “mohākulasaṃtānānīrṣyāmātsaryaparyavanaddhān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mohākulasaṃtānānīrṣyāmātsaryaparyavanaddhān”—

  • mohā -
  • mohā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kula -
  • kula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • santānānī -
  • santāna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • īrṣyām -
  • īrṣyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    īrṣ -> īrṣyā (participle, feminine)
    [accusative single from √īrṣ class 1 verb]
  • āt -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • sarya -
  • sarya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paryavanaddhān -
  • paryavanaddha (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Moha, Kula, Santana, Irshya, Sarya, Paryavanaddha

Alternative transliteration: mohakulasamtananirshyamatsaryaparyavanaddhan, mohakulasamtananirsyamatsaryaparyavanaddhan, [Devanagari/Hindi] मोहाकुलसंतानानीर्ष्यामात्सर्यपर्यवनद्धान्, [Bengali] মোহাকুলসংতানানীর্ষ্যামাত্সর্যপর্যবনদ্ধান্, [Gujarati] મોહાકુલસંતાનાનીર્ષ્યામાત્સર્યપર્યવનદ્ધાન્, [Kannada] ಮೋಹಾಕುಲಸಂತಾನಾನೀರ್ಷ್ಯಾಮಾತ್ಸರ್ಯಪರ್ಯವನದ್ಧಾನ್, [Malayalam] മോഹാകുലസംതാനാനീര്ഷ്യാമാത്സര്യപര്യവനദ്ധാന്, [Telugu] మోహాకులసంతానానీర్ష్యామాత్సర్యపర్యవనద్ధాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: