Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mantriṇastathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mantriṇastathā”—
- mantriṇas -
-
mantrin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]mantrin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]mantrī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mantrin, Mantri, Tatha
Alternative transliteration: mantrinastatha, [Devanagari/Hindi] मन्त्रिणस्तथा, [Bengali] মন্ত্রিণস্তথা, [Gujarati] મન્ત્રિણસ્તથા, [Kannada] ಮನ್ತ್ರಿಣಸ್ತಥಾ, [Malayalam] മന്ത്രിണസ്തഥാ, [Telugu] మన్త్రిణస్తథా
Sanskrit References
“mantriṇastathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.105.8 < [Chapter CV]
Verse 5.46.31 < [Chapter XLVI]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.174.71 < [Chapter 174]
Verse 3.105.8 < [Chapter 105]
Verse 5.46.34 < [Chapter 46]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.1065 < [Chapter 18]
Verse 18.1067 < [Chapter 18]
Verse 12.60.4 < [Chapter 60]
Verse 235.8 < [Chapter 235]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)