Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mantrairvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mantrairvā”—
- mantrair -
-
mantra (noun, masculine)[instrumental plural]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Mantra
Alternative transliteration: mantrairva, [Devanagari/Hindi] मन्त्रैर्वा, [Bengali] মন্ত্রৈর্বা, [Gujarati] મન્ત્રૈર્વા, [Kannada] ಮನ್ತ್ರೈರ್ವಾ, [Malayalam] മന്ത്രൈര്വാ, [Telugu] మన్త్రైర్వా
Sanskrit References
“mantrairvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.9.29.2 < [Chapter 29]
Verse 23.39 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 20.79 < [Chapter 20]
Verse 20.80 < [Chapter 20]
Verse 28.10 < [Chapter 28]
Verse 19.13 < [Chapter 19]
Verse 27.62 < [Chapter 27]
Verse 92.48 < [Chapter 92]
Verse 149.11 < [Chapter 149]
Verse 167.40 < [Chapter 167]
Verse 1.60.7 < [Chapter 60]
Verse 1.66.69 < [Chapter 66]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)