Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mandākinyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mandākinyā”—
- mandākinyā -
-
mandākinī (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Mandakini
Alternative transliteration: mandakinya, [Devanagari/Hindi] मन्दाकिन्या, [Bengali] মন্দাকিন্যা, [Gujarati] મન્દાકિન્યા, [Kannada] ಮನ್ದಾಕಿನ್ಯಾ, [Malayalam] മന്ദാകിന്യാ, [Telugu] మన్దాకిన్యా
Sanskrit References
“mandākinyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.14.40 < [Chapter XIV]
Verse 6.242.194 < [Chapter 242]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.251.62 < [Chapter 251]
Verse 1.445.68 < [Chapter 445]
Verse 2.48.40 < [Chapter 48]
Verse 3.13.34 < [Chapter 13]
Verse 3.14.4 < [Chapter 14]
Verse 4.172 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 26.3 < [Chapter 26]
Verse 98.2 < [Chapter 98]
Verse 89.12 < [Chapter 89]
Verse 36.13 < [Chapter 36]
Verse 3.136.41 < [Chapter 136]
Verse 10.10.2 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)