Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.242.194 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 194 contained in chapter 242 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.242.194

राघवश्चित्रकूटाद्रौ भरद्वाजाश्रमे शुभे ।
रमयामास वैदेह्या मन्दाकिन्या जले शुभे ॥ १९४ ॥

rāghavaścitrakūṭādrau bharadvājāśrame śubhe |
ramayāmāsa vaidehyā mandākinyā jale śubhe || 194 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.242.194 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.242.194). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Raghava, Citrakuta, Bharadvaja, Ashrama, Shubha, Shubh, Vaidehi, Vaidehya, Mandakini, Mandakinya, Jala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.242.194). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rāghavaścitrakūṭādrau bharadvājāśrame śubhe
  • rāghavaś -
  • rāghava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • citrakūṭād -
  • citrakūṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    citrakūṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • rau -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ru (noun, masculine)
    [locative single]
  • bharadvājā -
  • bharadvāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aśrame -
  • aśrama (noun, masculine)
    [locative single]
    aśrama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aśramā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]
  • Line 2: “ramayāmāsa vaidehyā mandākinyā jale śubhe
  • ramayāmā -
  • ram (verb class 0)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • vaidehyā* -
  • vaidehī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    vaidehya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mandākinyā* -
  • mandākinī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    mandākinya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • jale -
  • jala (noun, masculine)
    [locative single]
    jala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jal (verb class 1)
    [present middle first single]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.242.194

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.242.194 in Bengali sript:
রাঘবশ্চিত্রকূটাদ্রৌ ভরদ্বাজাশ্রমে শুভে ।
রমযামাস বৈদেহ্যা মন্দাকিন্যা জলে শুভে ॥ ১৯৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.242.194 in Gujarati sript:
રાઘવશ્ચિત્રકૂટાદ્રૌ ભરદ્વાજાશ્રમે શુભે ।
રમયામાસ વૈદેહ્યા મન્દાકિન્યા જલે શુભે ॥ ૧૯૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.242.194 in Kannada sript:
ರಾಘವಶ್ಚಿತ್ರಕೂಟಾದ್ರೌ ಭರದ್ವಾಜಾಶ್ರಮೇ ಶುಭೇ ।
ರಮಯಾಮಾಸ ವೈದೇಹ್ಯಾ ಮನ್ದಾಕಿನ್ಯಾ ಜಲೇ ಶುಭೇ ॥ ೧೯೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: