Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madyāsavapiśatādaścātipāpaparo'bhavat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madyāsavapiśatādaścātipāpaparo'bhavat”—
- madyā -
-
madi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]madī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]madin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]madin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]madya (noun, masculine)[compound], [vocative single]madya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mad -> madya (participle, masculine)[compound from √mad]√mad -> madya (participle, neuter)[compound from √mad]√mad -> madya (absolutive)[absolutive from √mad]√mad -> madya (absolutive)[absolutive from √mad]√mad -> madya (absolutive)[absolutive from √mad]√mad -> madya (absolutive)[absolutive from √mad]madyā (noun, feminine)[nominative single]√mad -> madya (participle, masculine)[vocative single from √mad]√mad -> madya (participle, neuter)[vocative single from √mad]√mad -> madyā (participle, feminine)[nominative single from √mad]
- āsava -
-
āsava (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- piśa -
-
piśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tād -
-
tāt (indeclinable)[indeclinable]ta (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ta (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- aś -
-
a (noun, masculine)[nominative single]ṛ (noun, feminine)[vocative single]ṛ (noun, masculine)[vocative single]
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]
- pāpa -
-
pāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paro' -
-
paraḥ (indeclinable)[indeclinable]para (noun, masculine)[nominative single]paru (noun, masculine)[vocative single]
- abhavat -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Madi, Madin, Madya, Asava, Pisha, Tat, Ati, Papa, Parah, Para, Paru
Alternative transliteration: madyasavapishatadashcatipapaparo'bhavat, madyasavapisatadascatipapaparo'bhavat, [Devanagari/Hindi] मद्यासवपिशतादश्चातिपापपरोऽभवत्, [Bengali] মদ্যাসবপিশতাদশ্চাতিপাপপরোঽভবত্, [Gujarati] મદ્યાસવપિશતાદશ્ચાતિપાપપરોઽભવત્, [Kannada] ಮದ್ಯಾಸವಪಿಶತಾದಶ್ಚಾತಿಪಾಪಪರೋಽಭವತ್, [Malayalam] മദ്യാസവപിശതാദശ്ചാതിപാപപരോഽഭവത്, [Telugu] మద్యాసవపిశతాదశ్చాతిపాపపరోఽభవత్
Sanskrit References
“madyāsavapiśatādaścātipāpaparo'bhavat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.233.21 < [Chapter 233]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)