Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛtopamaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛtopamaḥ”—
- mṛto -
-
mṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]mṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]mṛtā (noun, feminine)[nominative single]√mṛ -> mṛta (participle, masculine)[vocative single from √mṛ class 1 verb], [vocative single from √mṛ class 6 verb]√mṛ -> mṛta (participle, neuter)[vocative single from √mṛ class 1 verb], [vocative single from √mṛ class 6 verb]√mṛ -> mṛtā (participle, feminine)[nominative single from √mṛ class 1 verb], [nominative single from √mṛ class 6 verb]
- upamaḥ -
-
upama (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mrita, Upama
Alternative transliteration: mritopamah, mrtopamah, [Devanagari/Hindi] मृतोपमः, [Bengali] মৃতোপমঃ, [Gujarati] મૃતોપમઃ, [Kannada] ಮೃತೋಪಮಃ, [Malayalam] മൃതോപമഃ, [Telugu] మృతోపమః
Sanskrit References
“mṛtopamaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.102.6 < [Chapter CII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 43 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Verse 7.4.28 < [Chapter 4]
Verse 3.9.12 < [Chapter 9]
Verse 10.191 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 27.96 < [Chapter 27]
Verse 12.308.69 < [Chapter 308]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)