Analysis of “māsiśrāddhasyaitadevādhikārārthamastu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māsiśrāddhasyaitadevādhikārārthamastu”—

  • māsiśrāddhasyai -
  • māsiśrāddha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • etade -
  • etad (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    etadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • adhikārā -
  • adhikāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • astu -
  • astu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [imperative active third single]

Extracted glossary definitions: Masishraddha, Etad, Etada, Iva, Adhikara, Artha, Astu

Alternative transliteration: masishraddhasyaitadevadhikararthamastu, masisraddhasyaitadevadhikararthamastu, [Devanagari/Hindi] मासिश्राद्धस्यैतदेवाधिकारार्थमस्तु, [Bengali] মাসিশ্রাদ্ধস্যৈতদেবাধিকারার্থমস্তু, [Gujarati] માસિશ્રાદ્ધસ્યૈતદેવાધિકારાર્થમસ્તુ, [Kannada] ಮಾಸಿಶ್ರಾದ್ಧಸ್ಯೈತದೇವಾಧಿಕಾರಾರ್ಥಮಸ್ತು, [Malayalam] മാസിശ്രാദ്ധസ്യൈതദേവാധികാരാര്ഥമസ്തു, [Telugu] మాసిశ్రాద్ధస్యైతదేవాధికారార్థమస్తు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: