Analysis of “lokāyatayajñamantramahāpuruṣalakṣaṇeṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lokāyatayajñamantramahāpuruṣalakṣaṇeṣu”—

  • lokāyata -
  • lokāyata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lokāyata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yajñam -
  • yajña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • antram -
  • antra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahā -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apuruṣa -
  • apuruṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apuruṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇeṣu -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [locative plural]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Lokayata, Yajna, Antra, Aha, Apurusha, Lakshana

Alternative transliteration: lokayatayajnamantramahapurushalakshaneshu, lokayatayajnamantramahapurusalaksanesu, [Devanagari/Hindi] लोकायतयज्ञमन्त्रमहापुरुषलक्षणेषु, [Bengali] লোকাযতযজ্ঞমন্ত্রমহাপুরুষলক্ষণেষু, [Gujarati] લોકાયતયજ્ઞમન્ત્રમહાપુરુષલક્ષણેષુ, [Kannada] ಲೋಕಾಯತಯಜ್ಞಮನ್ತ್ರಮಹಾಪುರುಷಲಕ್ಷಣೇಷು, [Malayalam] ലോകായതയജ്ഞമന്ത്രമഹാപുരുഷലക്ഷണേഷു, [Telugu] లోకాయతయజ్ఞమన్త్రమహాపురుషలక్షణేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: