Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lavaṇodaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lavaṇodaka”—
- lavaṇodaka -
-
lavaṇodaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]lavaṇodaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Lavanodaka
Alternative transliteration: lavanodaka, [Devanagari/Hindi] लवणोदक, [Bengali] লবণোদক, [Gujarati] લવણોદક, [Kannada] ಲವಣೋದಕ, [Malayalam] ലവണോദക, [Telugu] లవణోదక
Sanskrit References
“lavaṇodaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.149 < [Chapter 64]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 72 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.537.50 < [Chapter 537]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 5.2.25.29 < [Chapter 25]
Verse 3.197.24 < [Chapter 197]
Verse 13.34.25 < [Chapter 34]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 5.21 < [Chapter 5]
Verse 15.43 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)