Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “khādiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “khādiva”—
- khādi -
-
khādi (noun, masculine)[compound], [adverb]khādin (noun, masculine)[compound], [adverb]khādin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- va -
-
va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Khadin
Alternative transliteration: khadiva, [Devanagari/Hindi] खादिव, [Bengali] খাদিব, [Gujarati] ખાદિવ, [Kannada] ಖಾದಿವ, [Malayalam] ഖാദിവ, [Telugu] ఖాదివ
Sanskrit References
“khādiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.139.53 < [Chapter CXXXIX]
Verse 7.167.25 < [Chapter CLXVII]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 1.30 < [Chapter 1]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 79.2 [934] < [Chapter 79]
Verse 5.67.73 < [Chapter 67]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.229.15 < [Chapter 229]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 1.154 < [Chapter 1]
Verse 6.89.137 < [Chapter 89]
Verse 51.24 < [Chapter 51]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1201 [65:12] < [Chapter 42B]
Verse 11.70 < [Chapter 11]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 8.1 < [Chapter 8]
Verse 12.136.102 < [Chapter 136]
Verse 12.254.19 < [Chapter 254]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)