Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “khādapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “khādapi”—
- khād -
-
kha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]kha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Kha, Api
Alternative transliteration: khadapi, [Devanagari/Hindi] खादपि, [Bengali] খাদপি, [Gujarati] ખાદપિ, [Kannada] ಖಾದಪಿ, [Malayalam] ഖാദപി, [Telugu] ఖాదపి
Sanskrit References
“khādapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.26.57 < [Chapter XXVI]
Verse 6.35.9 < [Chapter XXXV]
Verse 6.35.10 < [Chapter XXXV]
Verse 6.52.38 < [Chapter LII]
Verse 7.18.14 < [Chapter XVIII]
Verse 7.33.31 < [Chapter XXXIII]
Verse 2.24.6 < [Chapter 24]
Verse 6.71.92 < [Chapter 71]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.62.40 < [Chapter 62]
Verse 4.86.28 < [Chapter 86]
Verse 6.39.12 < [Chapter 39]
Verse 6.39.13 < [Chapter 39]
Verse 6.57.2 < [Chapter 57]
Verse 6.122.23 < [Chapter 122]
Verse 6.175.14 < [Chapter 175]
Verse 6.190.31 < [Chapter 190]
Verse 5.88.59 < [Chapter 88]
Verse 15.23.2 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)