Analysis of “kṣitigarbhadharāmbarālayaistalamadhyoparipūriṇāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣitigarbhadharāmbarālayaistalamadhyoparipūriṇāṃ”—

  • kṣitigarbha -
  • kṣitigarbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dharām -
  • dharā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • barā -
  • bara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    barā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alayais -
  • alaya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    alaya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • talam -
  • tala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    talā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhyo -
  • paripūriṇām -
  • paripūrin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    paripūrin (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Kshitigarbha, Dhara, Bara, Alaya, Tala, Paripurin

Alternative transliteration: kshitigarbhadharambaralayaistalamadhyoparipurinam, ksitigarbhadharambaralayaistalamadhyoparipurinam, [Devanagari/Hindi] क्षितिगर्भधराम्बरालयैस्तलमध्योपरिपूरिणां, [Bengali] ক্ষিতিগর্ভধরাম্বরালযৈস্তলমধ্যোপরিপূরিণাং, [Gujarati] ક્ષિતિગર્ભધરામ્બરાલયૈસ્તલમધ્યોપરિપૂરિણાં, [Kannada] ಕ್ಷಿತಿಗರ್ಭಧರಾಮ್ಬರಾಲಯೈಸ್ತಲಮಧ್ಯೋಪರಿಪೂರಿಣಾಂ, [Malayalam] ക്ഷിതിഗര്ഭധരാമ്ബരാലയൈസ്തലമധ്യോപരിപൂരിണാം, [Telugu] క్షితిగర్భధరామ్బరాలయైస్తలమధ్యోపరిపూరిణాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: