Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣamāpayanvigatanṛpadevasmaya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣamāpayanvigatanṛpadevasmaya”—
- kṣamā -
-
kṣama (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣama (noun, neuter)[compound], [vocative single]kṣam (noun, feminine)[instrumental single]kṣamā (noun, feminine)[nominative single]
- apayan -
-
√pay (verb class 1)[imperfect active third plural]√pi (verb class 1)[imperfect active third plural]√pī (verb class 1)[imperfect active third plural]
- vigata -
-
vigata (noun, neuter)[compound], [vocative single]vigata (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nṛpa -
-
nṛpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- deva -
-
deva (noun, masculine)[compound], [vocative single]deva (noun, neuter)[compound], [vocative single]devan (noun, masculine)[compound]√div (verb class 1)[imperative active second single]
- smaya -
-
smaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ksham, Kshama, Vigata, Nripa, Deva, Smaya
Alternative transliteration: kshamapayanvigatanripadevasmaya, ksamapayanvigatanrpadevasmaya, [Devanagari/Hindi] क्षमापयन्विगतनृपदेवस्मय, [Bengali] ক্ষমাপযন্বিগতনৃপদেবস্ময, [Gujarati] ક્ષમાપયન્વિગતનૃપદેવસ્મય, [Kannada] ಕ್ಷಮಾಪಯನ್ವಿಗತನೃಪದೇವಸ್ಮಯ, [Malayalam] ക്ഷമാപയന്വിഗതനൃപദേവസ്മയ, [Telugu] క్షమాపయన్విగతనృపదేవస్మయ
Sanskrit References
“kṣamāpayanvigatanṛpadevasmaya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.10.15 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)